terça-feira, 22 de janeiro de 2013

Mais Uma Tradução Das Organizações Tabajara



Hola Muchachos

Consegui terminar mais essa paradinha. A qualidade é a mesma do primeiro que eu postei, nem péssima como uma tradução mecânica, nem excelente no nível dos blogs de tradução. Mais aos apressados que se aguniaram em saber da continuação podem usufruir a vontade.

A sinopse é básica, o livro conta a história do acasalamente do Cass Cowel (irmão gatinhooooo mais velho hihi), o Meri "Merrick", que eu pessoalmente achei pooooodre esse apelido e Logan o mais velho que a poeira kkkkk.

Não vou contar muito, a sinopse oficial tah no livro, mas Geeeente, que raiva e que dó do Cass. 

Dá vontade de dar uns chutes no traseiro dele e depois puxar ele no colo e consolar ele como se fosse um gatinho maltratado de rua.... Eike dóóóóóó!

Mas História a parte, eu quase chorei de rir com as traduções que eu conseguia do google tradutor em certas partes. 

No outro livro a frase mais épica foi “Nada sacudiu minha BIC (???)como um homem que sabia o que queria e foi por ele.” Moooooooço eu me mato de rir lembrando disso. 

Agora foi o google tradutor chamando o Cass de “minha VAQUINHA” tradução dele para “our kitty” O.O choquei horrores com isso. Sem contar que eu adoro quando ele traduz o nome do Kale em “Couve”. Muito avacalhada essa minha tradução... hihihi. 

Mas esse livro combinou com a trilha sonora que eu tava escutando, principalmente “Troublemaker” do Olly Murs Feat Flo Rida, quando ele diz Por que é que a sensação é tão boa mas dói tanto/Oh, oh, oh.../Minha mente fica dizendo/Corra o mais rápido que puder/Digo que para mim chega, mas então você me puxa de volta/Oh, oh, oh.../Juro que você está me causando um ataque cardíaco kkkkkkkkk Baixem ela também rsrsrs...



Enjoy the book :P
Livro Joyee Flynn - Pequenos Companheiros 06 - Guepardo na Mudança
Download

XOXO
Cristine Russell

Nenhum comentário:

Postar um comentário